Tlustý, Šilhavý, Šourek aneb ta naše příjmení česká jsou tak hezká

Jednou jsem se seznámil s jednou slečnou. Jmenovala se Sally Preclik. Hned mne napadlo, že její předkové mohli být třeba Češi, že by mohla být Preclík, ona se však divila, že příjmení jako jídlo je zvláštní... A tak jsem si seznámil s českými příjmeními, nasmáli jsme se oba dost u různých příjmeních českých i anglických. V Anglii sice najdete dlouhá  a zajímavá příjmení jako  Featherstoneshaw, u kterých existuje plno výslovností, , může se vyslovit jako Fetherstounšó nebo zkráceně Fénšó, výslovnost se liší. A trvám na tom, že máme opravdu zajímavá a barvitá příjmení, v tomto my, Češi, vedeme.

Samozřejmě, jak v Česku, tak v anglicky mluvících nebo německy najdete příjmení podle zaměstnání. V Anglii jsou Carpenter  - Tesař, Smith  - Kovář ,Taylor - Krejčí ,Mason - Zedníček, Miller-  Mlynář, Baker-  Pekař. Znám i Bednaříka, Kovaříka, Formana, Kočího, Kupeckého, je i pan Švec, Ševčík, Žák, Kantor, Horák, Šenkýř, Jágr, Rybář, Konšel, Drábek.

Dále najdete příjmení popisující vlastnosti Gay - Veselý, Wise - Moudrý , Beardsley - Vousatý. A už tady vedeme. Pan Drobný, Tlustý, Tučný, Šilhavý, Hrůza, Šílený, Studený, Teplý, Chládek, Lakomý, Krásný, Šeredný, Kouřil, Mládek, Starý, Mladý, Nový, Pokorný, Kučera, Ryšavý, Svoboda, Procházka, Kratochvíl, Mlčoch, Hrubý, Šťastný, Smutný, Malý, Obr, Pospíšil, Bradatý, Kulhavý atd.

Najdete i příjmení popisující místo, odkud přišli : Walsh přišel z Walesu, Norris z Norska, Norman z Normandie. To najdete v jiné obdobě i u nás, Rakušan, Němec, Slováček, Poláček, Polák, Hanák, Vlach, Šváb,  máme i Cikánek. Sem lze zařadit i Novotný, Nováček, Novák, tj. Newman.

Najdete i barvy, základní barvy, tj. White  Bilý, Black Černý, Grey či Gray Šedý a Šeda,  Green Zelený, u nás dokonce máme i  Strakatého a Černocha.

Dále máme různé tituly, znám pana Císaře i Kaisera, ale ne Mr. Emperor. Pan Zeman, Dvorský, Sedlák i Sedláček, Dvořák nebo Dvorský od dvora, Král, Princ, Vévoda, Hrabě, Kníže, Baron, Biskup, Papež i Kněz či  Farář.

To,kde lidé bydleli, popisuje Kopeček, Brázda, Chaloupka, Hora, Potůček.

Různá příjmení pocházející z názvů stromů a rostlin, květin jsou Fiala, Karafiát, Růžička, Konvalinka, Šafránek, Švestka, Hruška, Mák, Oves, Vavřín, Lípa, Smrček, Jedlička, Topol, Borovička, Kaštan, Dub, Buk a další.

Příbuzné najdete u příjmení Strejček, Dědeček, Synek, Vnouček či Bratrů.

Zajímavá jsou příjmení Osolsobě, Nejezchleba, Vítámvás, pocházející ze staré češtiny.

Dny v týdnu máme také štědře zastoupené: Pondělek, Středa, Čtvrtek, Pátek, Sobota, Sobotka, Neděla. U úterý si nejsem jist...V anglickém jazyce se dny v týdnu spíš vyskytují v jménem křestních, Friday, Sunday, Wednesday, neznám vážně někoho s příjmením Saturday - Sobota.

Ale co ta zvířecí království?  Jistě, najdete základní Wolf  - Vlk a Fox -  Liška. Ale kde najdete Králík, Zajíc,  Drozd, Straka, Páv, Slepička, Husa, Kačer, Havránek, Labuť,  Holub, Slavík, Hrdlička, Vrána, Sojka , Perlička, Vrabec i Brabec, Sýkora i Sejkora, Bažant,  Kafka, Hejl, Čáp i Bočan od slovenského bocián, tj. čáp, Laštovka od slovensky vlaštovka, Nedvěd,  Jelínek,  Ježek, Beran, Vepřek, Vydra, Bejček, Chroust, Brouk, Kuna, Kočka, Vydra , Kančí?

Vedeme i v jídle , některé se dají zařadit do rostlin, ale tady jsou :  Polívka, Smetana, Máslo, Vomáčka, Cibulka, Česnek, Bílek, Žloutek, Hruška, Merunka, rozhodně jsem ještě neměl čest s někým příjmením Garlic. A což teprv Mr. Potato? Pan Brambora, Mrkvička, Kroupa, Borůvka, a onen zmíněný Preclík.

 

Ale ještě jsem nepotkal ekvivalent jako je pan Bobek, Šourek, Jebavý, Jebáček, Šoustal, jednou jsem dokonce viděl i jméno Jiří Píča, doteď nevím, zda to byl překlep či ne. Běhá snad někde Mr. Scrotum,  nebo Mr. Sauce, Butter, Cream či Magpie??? A kde najdete Mrs. Mad či Mrs. Fat? Mr. Crossyed? Mr. Cold či Mr. Warm?  Je snad Mr. Devil aka Pan Čert či Čertů?  Mr. Freedom ?  A co pan Ocásek? Littletail? Určitě jsem na mnohé zapoměl, ale jistě uznáte, máme všichni  krásná příjmení...(a já ? Schneider, tj. Krejčí z neměckého Schneider....). Je vidět, že Češi měli kdysi smysl pro humor, protože naše příjmení to dokazují. Sranda je, že občas je nositel příjmení přesný opak, pan Smutný bývá veselá kopa, pan Šeredný je pohledný, pan Šťastný je mrzout, pan Obr malé postavy, jakoby bojovali proti předsudkům...Ano, my máme krásná, pestrá příjmení, ukazující smysl pro humor, smysl pro to, udělat si legraci a ostatní národy se mohou učit. Je vidět, že Čech vždy neměl tvář jako od zelí, jak je obličej jeho strašně kyselý , tak šup smějme se, nechmuřit se, to nám nesluší, ale smích ten nám přísluší! /doufám, Camino, že nevadi inspirace vaší básní?/

Vím, že jsem jistě na mnohá příjmení zapoměl, budu rád, když mi je v diskusi připomenete či mě seznámíte, česká, německá, anglická, jaká chcete, pište, pište, pište, uvítám to.

Autor: Jan Schneider | sobota 13.3.2010 10:00 | karma článku: 23,94 | přečteno: 9492x